Subventions et des contributions :

Titre :
Migration, classement et description des documents audiovisuels dans le fonds du conseil tribal et de l’institut social et culturel des Gwich’in
Numéro de l’entente :
LHOV-04-011
Valeur d'entente :
96 225,00 $
Date d'entente :
2 oct. 2023 - 31 août 2024
Description :
La première phase de ce projet a été financée par Écoutez pour entendre nos voix. La troisième phase du travail est maintenant nécessaire pour organiser, décrire et préserver entièrement le fonds du Conseil tribal des Gwich’in – Institut social et culturel gwich’in, qui est une collection en langue autochtone de connaissances traditionnelles autochtones et de matériel culturel créée pour préserver et promouvoir la langue et la culture gwich’in. Les 100 fichiers audiovisuels de la collection doivent être classés, décrits et organisés par ordre de priorité.
Organisation :
Bibliothèque et Archives Canada
Résultats prévus :

Recrutement d’un archiviste contractuel

Vérification des doublons et recommandations en matière d’évaluation des fichiers audiovisuels (déplacement s’il y a lieu)

Repérage des métadonnées disponibles, établissement des stratégies de migration, migration et contrôle de la qualité des métadonnées

Migration des fichiers numériques vers le dépôt numérique et création de substituts numériques au format Web pour le catalogue public

Chargement des descriptions complètes et des substituts disponibles dans la base de données A à M des Archives des T.N.-O., et contrôle de la qualité

Création d’un document de recommandation pour la planification

Location :
Inuvik, Territoires du Nord-Ouest, CA X0E 0T0
Numéro de référence :
129-2023-2024 Q1-LHOV-04-011
Type d'entente :
contribution
Type de rapport :
Subventions et des contributions
Recipient Type:
bénéficiaire autochtone
Nom légal du bénéficiaire :
Gwich'in Tribal Council
Programme :
Écoutez pour entendre nos voix
But du programme :

Le programme Écoutez pour entendre nos voix épaule les gouvernements et organismes sans but lucratif des Premières Nations, inuits et métis souhaitant : 1)numériser le patrimoine documentaire relatif aux langues et aux cultures autochtones, et 2) acquérir les compétences, les connaissances et les ressources nécessaires pour accomplir ce travail dans leurs communautés.